Desafio de história mórmon: investidura

Enquanto suds brasileiros e ao redor do mundo aguardam a dublagem do mais recente filme usado no templo, convidamos nossos leitores a testar seus conhecimentos sobre a primeira tradução da investidura do inglês para outro idioma.

Para qual idioma foi feita a primeira tradução? Em que ano ocorreu?

About these ads

5 comentários sobre “Desafio de história mórmon: investidura

    • Certa a resposta, Thiago! A autorização para traduzir a investidura e outras ordenanças foi dada pela Primeira presidência em 1944. No final do ano seguinte, as primeiras ordenanças foram realizadas em espanhol no templo de Mesa, Arizona.

  1. Antes como as pessoas que não eram falantes do inglês,acompanhavam as reuniões no templo?Eu gostaria de saber um pouco mais sobre isso,por favor gostaria de saber como vocês trem acesso a tantas informações assim,se puderem me informar a fonte desde já agradeço.
    Obrigado

  2. Em relação à investidura. Nós recebemos um nome que nos é dito para não revelar. Porém foi espalhado pela internet o calendário de nomes utilizados desde 1990. Alguém sabe o real propósito desse nome?
    Não achei outro espaço aqui, então aproveitei o assunto.

Deixe um comentário abaixo:

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s